Workshop TOTh 2014

The 2014 TOTh Workshop is organised by the Royal Museums of Art and History of Brussels within the scope of the European Project AthenaPlus (

Multilingual Thesaurus and Terminology

Call for papers(PDF)

Brussels - December 5th 2014
The Cinquantenaire Museum Parc du Cinquantenaire 10


9:00 Welcome
9:30 Keynote speech: Open and Linked DataJef Malliet
10:30 Coffee break
11:00Interlinking RDF Data in Different LanguagesTatiana Lesnikova
11:30Gestion du multilinguisme dans un portail d’ontologies: étude de cas pour NCBP BioPortal Clement Jonquet, Mark A. Musen
12:00 Gestion du multilinguisme dans le domaine de la cuisine numérique Sylvie Despres
12:30 EwaGlos: On the Challenge of Developing an Illustrated Glossary for Conservation in Eleven European Languages Angela Weyer
13:00 Lunch
14:15 Multilingual Terminological Research for the Development of Semantically Enriched Scientific Thesauri Véronique l’Heureux
14:30 Moving Thesaurus Management from the Local CMS to a Global Platform Environment Roxanne Wyns
15:00 Apports de l’ontoterminologie pour la construction de thésaurus Marie Calberg-Challot, Luc Damas
15:30 OpenTheso, gestionnaire de thésaurus normalisé et multilingue pour un web de données ouvertes Miled Rousset, Blandine Nouvel
16:00 The Terminology Management Platform: a Tool for Creating Linked Open Data Eva Coudyzer
16:30 Discussion
17:00 End


The ever-increasing amount of open data and linked data raises questions concerning its access in a multilingual context. Due to the diversity of the collections, of the institutions that manage them, of the public that has access to them and of the technologies currently available, it is necessary to rethink the notions of thesaurus and terminology, as well as the ways to manage and access these collections.

Some of the topics that will be covered by the TOTh 2014 Workshop include (this list is not exhaustive):

  • Principles, Theories and Methods: Thesauri, Terminology, Ontology, Controlled Vocabulary, Semantic Network;
  • Embracing and Managing Multilingualism;
  • Mapping, Alignment and Harmonisation of terminologies, thesauri, ontologies;
  • Indexing and Research;
  • The compatibility of the ISO and W3C Standards concerning terminology, thesauri, knowledge systems and interchange format;
  • Impact and contributions from new domains and technologies connected to Knowledge Engineering and the Semantic Web;
  • Software Environments.
  • Special attention will be given to the issue of cultural content management.

Information: Eva Coudyzer

Scientific coordination : C. Roche, R. Costa, E. Coudyzer